-
1 whistle
'wisl
1. verb1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) silbar2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) silbar, pitar3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) pasar silbando4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) silbar
2. noun1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) silbido, pitido2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) silbato, pito3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) silbato, pitowhistle1 n1. pito / silbatopolicemen used to carry whistles antes, los policías llevaban silbato2. pitido / silbidowhistle2 vb pitar / silbarI whistled, but he did not hear me silbé, pero no me oyótr['wɪsəl]1 (instrument) silbato, pito1 (tune) silbar1 (person, kettle, wind) silbar; (referee, police, train) pitar3 (move swiftly) pasar silbando\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto blow the whistle on somebody delatar a alguiento wet one's whistle mojar el gaznate, echarse un tragoto whistle for something esperar algo vanamente: silbar, chiflar, pitar (dícese de un tren, etc.)whistle vt: silbarto whistle a tune: silbar una melodíawhistle n1) whistling: chiflido m, silbido m2) : silbato m, pito m (instrumento)v.• chiflar v.• gemir v.• llamar con un silbido v.• silbar v.n.• chifla s.f.• chifladera s.f.• chiflato s.m.• chifle s.m.• chiflido s.m.• chiflo s.m.• gemido s.m.• pitada s.f.• pitido s.m.• pito s.m.• silbato s.m.• silbido s.m.• silbo s.m.
I
1. 'hwɪsəl, 'wɪsəla) ( make sound) \<\<person\>\> silbar; ( loudly) chiflar; \<\<referee\>\> pitar; \<\<kettle\>\> silbar, pitar; \<\<train\>\> pitar; \<\<wind\>\> silbar, aullar*to whistle for something — (colloq)
if they want more money, they can whistle for it — si quieren más dinero, van a tener que esperar sentados (fam)
b) (speed, rush) (+ adv compl)to whistle by — \<\<bullet/arrow\>\> pasar silbando
2.
vt \<\<tune\>\> silbar
II
a) ( instrument) silbato m, pito mto blow a whistle — tocar* un silbato or pito, pitar
as clean as a whistle: your lungs are as clean as a whistle no tiene absolutamente nada en los pulmones; his record is as clean as a whistle tiene un historial sin mancha; to blow the whistle on somebody ( inform on) delatar a alguien; ( reprimand) llamar a alguien al orden; to blow the whistle on something ( put a stop to) tomar medidas para acabar con algo; to wet one's whistle — (hum) echarse un trago
b) ( sound - made with mouth) silbido m; ( loud) chiflido m; (- made by referee's whistle) silbato m, pitido m; (- of kettle) silbido m, pitido m; (- of train) pitido m; (- of wind, bullet) silbido m['wɪsl]1. N1) (=sound) silbido m, chiflido m (esp LAm)final whistle — pitido m final
2) (=instrument) silbato m, pito m- blow the whistle on sb2.VT silbar3.VI silbar, chiflar (esp LAm); (Sport) pitar, silbar* * *
I
1. ['hwɪsəl, 'wɪsəl]a) ( make sound) \<\<person\>\> silbar; ( loudly) chiflar; \<\<referee\>\> pitar; \<\<kettle\>\> silbar, pitar; \<\<train\>\> pitar; \<\<wind\>\> silbar, aullar*to whistle for something — (colloq)
if they want more money, they can whistle for it — si quieren más dinero, van a tener que esperar sentados (fam)
b) (speed, rush) (+ adv compl)to whistle by — \<\<bullet/arrow\>\> pasar silbando
2.
vt \<\<tune\>\> silbar
II
a) ( instrument) silbato m, pito mto blow a whistle — tocar* un silbato or pito, pitar
as clean as a whistle: your lungs are as clean as a whistle no tiene absolutamente nada en los pulmones; his record is as clean as a whistle tiene un historial sin mancha; to blow the whistle on somebody ( inform on) delatar a alguien; ( reprimand) llamar a alguien al orden; to blow the whistle on something ( put a stop to) tomar medidas para acabar con algo; to wet one's whistle — (hum) echarse un trago
b) ( sound - made with mouth) silbido m; ( loud) chiflido m; (- made by referee's whistle) silbato m, pitido m; (- of kettle) silbido m, pitido m; (- of train) pitido m; (- of wind, bullet) silbido m -
2 whistle
1. intransitive verbthe spectators whistled at the referee — die Zuschauer pfiffen den Schiedsrichter aus
whistle in the dark — (fig.) seine Angst verdrängen
2. transitive verbyou can whistle for it! — (fig. coll.) da kannst du lange warten!
1) pfeifen2) (summon) her[bei]pfeifen3. nounhe whistled his dog and it came running — er pfiff seinem Hund, und er kam angelaufen
2) (instrument) Pfeife, diepenny or tin whistle — Blechflöte, die
[as] clean/clear as a whistle — (fig.) blitzsauber/absolut frei
blow the whistle on somebody/something — (fig.) jemanden/etwas auffliegen lassen (ugs.)
* * *['wisl] 1. verb1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) pfeifen2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) pfeifen3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) pfeifen2. noun1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) der Pfiff2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) die Pfeife3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) die Pfeife* * *whis·tle[ˈ(h)wɪsl̩]I. vi1. (of person) pfeifento \whistle in admiration/surprise vor Bewunderung/Überraschung pfeifen▪ to \whistle at sb hinter jdm herpfeifen▪ to \whistle to sb [nach] jdm pfeifen2. (of air movement) wind, kettle pfeifen3. (move past) vorbeipfeifena bullet \whistled past my head eine Kugel pfiff an meinem Kopf vorbei5.II. vt▪ to \whistle sth etw pfeifento \whistle a tune eine Melodie pfeifenIII. nreferee's \whistle Trillerpfeife fto blow one's \whistle pfeifen3.▶ to blow the \whistle on sth etw aufdecken* * *['wɪsl]1. nthe whistle of the escaping steam — das Pfeifen des ausströmenden Dampfes
2) (= instrument) Pfeife fto blow a/one's whistle — pfeifen
to blow the whistle on sb/sth (fig inf) — über jdn/etw auspacken (inf)
See:→ academic.ru/81817/wet">wet2. vtpfeifento whistle (to) sb to stop — jdn durch einen Pfiff stoppen
to whistle sb back/over etc — jdn zurück-/herüberpfeifen etc
3. vipfeifenthe crowd whistled at the referee — die Menge pfiff den Schiedsrichter aus
he whistled for a taxi — er pfiff ein Taxi heran, er pfiff nach einem Taxi
the referee whistled for a foul —
the referee whistled for play to stop (at the end) — der Schiedsrichter pfiff eine Spielunterbrechung der Schiedsrichter pfiff das Spiel ab
he can whistle for it (inf) — da kann er lange warten, da kann er warten, bis er schwarz wird (inf)
* * *whistle [ˈwısl; ˈhwısl]A v/i1. pfeifen (Person, Vogel, Lokomotive etc):whistle at sb jemandem nachpfeifen;whistle away vor sich hin pfeifen;whistle for a taxi (to one’s dog) (nach) einem Taxi (seinem Hund) pfeifen;the referee whistled for offside SPORT der Schiedsrichter pfiff Abseits;he may whistle for it umg darauf kann er lange warten, das kann er in den Kamin schreiben;whistle in the dark fig den Mutigen markieren2. pfeifen, sausen (Kugel, Wind etc):a bullet whistled past eine Kugel pfiff vorbeiB v/t1. einen Ton, eine Melodie pfeifen:the referee whistled the end of the game der Schiedsrichter pfiff ab2. (nach) jemandem, einem Hund etc pfeifen:whistle back zurückpfeifen (a. fig jemanden);whistle up einen Hund etc herpfeifenC s1. Pfeife f:blow one’s whistle pfeifen;blow the whistle umg die Sache auffliegen lassen;a) jemanden, etwas auffliegen lassen,b) jemanden, etwas stoppengive a whistle einen Pfiff ausstoßen, pfeifen;3. Pfeifton m, Pfeifsignal n4. Pfeifen n (des Windes etc)* * *1. intransitive verbwhistle in the dark — (fig.) seine Angst verdrängen
2. transitive verbyou can whistle for it! — (fig. coll.) da kannst du lange warten!
1) pfeifen2) (summon) her[bei]pfeifen3. nounhe whistled his dog and it came running — er pfiff seinem Hund, und er kam angelaufen
2) (instrument) Pfeife, diepenny or tin whistle — Blechflöte, die
[as] clean/clear as a whistle — (fig.) blitzsauber/absolut frei
blow the whistle on somebody/something — (fig.) jemanden/etwas auffliegen lassen (ugs.)
* * *v.pfeifen v.(§ p.,pp.: pfiff, gepfiffen) n.Pfeife -n f.Pfiff -e m. -
3 whistle
['wisl] 1. verb1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) fløjte2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) fløjte3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) suse4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) suse2. noun1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) fløjten; piften2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) fløjte3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) fløjte* * *['wisl] 1. verb1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) fløjte2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) fløjte3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) suse4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) suse2. noun1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) fløjten; piften2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) fløjte3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) fløjte -
4 pfeifen
vt/i; pfeift, pfiff, hat gepfiffen1. (Lied etc.) whistle; Polizist, Schiedsrichter etc.: blow the whistle; Wind, Geschoss: whistle; THEAT. (auspfeifen) hiss, boo; vor sich hin pfeifen whistle to o.s.; er pfiff seinem Hund he whistled to his dog; pfeifendes Geräusch whistling (sound); pfeifender Atem wheezing2. SPORT (Fußballspiel etc. leiten) (be) referee; (Freistoß etc.) give, award a free kick etc.; wer pfeift das Spiel morgen? who is refereeing the match ( oder game) tomorrow?; er hat das Foul nicht gepfiffen he didn’t whistle for ( oder call) the foul3. umg., fig.: ich pfeif drauf! I don’t give a damn; ich pfeif aufs Geld I don’t give a damn ( oder two hoots) about the money; ich pfeife auf die Meinung der Leute I don’t give a damn ( oder I couldn’t care less) what people think; ich werd dir was pfeifen! you know what you can do; dem werd ich was pfeifen! he can take a running jump ( oder flying leap)* * *das Pfeifenpiping* * *pfei|fen ['pfaifn] pret pfi\#ff [pfɪf] ptp gepfi\#ffen [gə'pfɪfn]1. vito whistle (+dat for); (auf einer Trillerpfeife) to blow one's whistle; (MUS = auf einer Pfeife spielen) to pipe; (Wind) to whistle; (Radio) to whinemit Pfeifen und Trommeln zogen sie durch die Stadt — they made their way through the town amid piping and drumming or with pipes piping and drums beating
ich pfeife darauf! (inf) — I couldn't care less, I don't give a damn (inf)
ich pfeife auf seine Meinung (inf) — I couldn't care less about what he thinks
pféífender Atem — wheezing
sein Atem ging pféífend — he was wheezing
2. vtto whistle; (MUS) to pipe; (SPORT inf ) Spiel to ref (inf); Abseits, Foul to givedas pféífen ja schon die Spatzen von den Dächern — that's common knowledge, it's all over town
* * *1) (to play (music) on a pipe or pipes: He piped a tune.) pipe2) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) whistle3) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) whistle4) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) whistle5) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) whistle* * *pfei·fen< pfiff, gepfiffen>[ˈpfaifn̩]I. vi1. (Pfeiftöne erzeugen) to whistleich pfeife auf euer Mitleid! I don't need your sympathy!3.II. vt1. (Töne erzeugen) whistle▪ [jdm] etw \pfeifen to whistle sth [to sb]eine Melodie \pfeifen to whistle a melody2. SPORTein Spiel \pfeifen to referee a gameeinen Elfmeter \pfeifen to award [or give] a penalty* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) whistle; < bird> sing; pipees pfeift in seiner Brust — he wheezes in his chest; s. auch Loch 1)
2) mit sein3) (auf einer Trillerpfeife o. ä.) <policeman, referee, etc.> blow one's whistle; (Sport): (als Schiedsrichter fungieren) act as referee4) (salopp)2.auf jemanden/etwas pfeifen — not give a damn about somebody/something
unregelmäßiges transitives Verb2)sich (Dat.) eins pfeifen — (ugs.) whistle [nonchalantly] to oneself; (auf einer Pfeife) pipe, play <tune etc.>; (auf einer Trillerpfeife o. ä.) blow < signal etc.> on one's whistle
einen Elfmeter pfeifen — (Sport) blow [the whistle] for a penalty
3) (salopp spött.)ich pfeif' dir was — go and get knotted (coll.)
* * *1. (Lied etc) whistle; Polizist, Schiedsrichter etc: blow the whistle; Wind, Geschoss: whistle; THEAT (auspfeifen) hiss, boo;vor sich hin pfeifen whistle to o.s.;er pfiff seinem Hund he whistled to his dog;pfeifendes Geräusch whistling (sound);pfeifender Atem wheezingwer pfeift das Spiel morgen? who is refereeing the match ( oder game) tomorrow?;er hat das Foul nicht gepfiffen he didn’t whistle for ( oder call) the foul3. umg, fig:ich pfeif drauf! I don’t give a damn;ich pfeif aufs Geld I don’t give a damn ( oder two hoots) about the money;ich pfeife auf die Meinung der Leute I don’t give a damn ( oder I couldn’t care less) what people think;ich werd dir was pfeifen! you know what you can do;dem werd ich was pfeifen! he can take a running jump ( oder flying leap)* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) whistle; < bird> sing; pipees pfeift in seiner Brust — he wheezes in his chest; s. auch Loch 1)
2) mit sein3) (auf einer Trillerpfeife o. ä.) <policeman, referee, etc.> blow one's whistle; (Sport): (als Schiedsrichter fungieren) act as referee4) (salopp)2.auf jemanden/etwas pfeifen — not give a damn about somebody/something
unregelmäßiges transitives Verb2)sich (Dat.) eins pfeifen — (ugs.) whistle [nonchalantly] to oneself; (auf einer Pfeife) pipe, play <tune etc.>; (auf einer Trillerpfeife o. ä.) blow <signal etc.> on one's whistle
einen Elfmeter pfeifen — (Sport) blow [the whistle] for a penalty
3) (salopp spött.)ich pfeif' dir was — go and get knotted (coll.)
* * *v.(§ p.,pp.: pfiff, gepfiffen)= to blow a whistle expr.to pipe v.to whistle v. -
5 whistle
I ['wɪsl] [AE 'hwɪ-]1) (small pipe) fischietto m.; mus. zufolo m.; (siren) sirena f.to blow the o one's whistle — fischiare, dare un colpo di fischietto
2) (sound) fischio m.••to blow the whistle on sb., sth. — denunciare qcn., qcs.
II 1. ['wɪsl] [AE 'hwɪ-] 2.to wet one's whistle — colloq. bagnarsi la bocca o il becco
1) (make noise) fischiare (at a)to whistle for — fischiare a [ dog]
2) (move fast)to whistle past o by — [arrow, bullet] passare sibilando; [ train] passare fischiando
•••you can whistle for it! — colloq. ti attacchi al tram (e fischi in curva)!
to whistle in the dark — = cercare di farsi coraggio
* * *['wisl] 1. verb1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) fischiare2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) fischiare3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) fischiare4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) fischiare2. noun1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) fischio2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) zufolo3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) fischietto* * *whistle /ˈwɪsl/n.1 fischio; sibilo: the whistle of the train, il fischio del treno; to blow a (o the) whistle, dare un colpo di fischietto2 fischietto; fischio; zufolo● (fam.) whistle-blower, chi rivela pubblicamente illeciti o attività illegali (spec. di una società, un'organizzazione, ecc.); ( sport) arbitro che fischia molto □ (fam., in GB) whistle-blowers' charter, legge ( il Public Interest Disclosure Act del 1998) che protegge chi denuncia gravi illeciti commessi dal datore di lavoro □ (fam.) whistle-blowing, il rivelare illeciti o attività illegali (spec. di una società, un'organizzazione, ecc.); pubblica denuncia □ (naut.) whistle buoy, boa a fischio □ ( nuoto) whistle start, partenza data con il fischietto □ ( USA) whistle stop, (ferr.) stazioncina; cittadina ( di poca importanza); (polit.) breve visita ( di un candidato) □ (fam. USA) whistle-stop (agg.), breve, di poche ore: (spec. polit.) a whistle-stop tour, un giro con visite di poche ore □ (fam. USA) to blow the whistle on sb., denunciare pubblicamente q.; fare una soffiata su q.; scoprire gli altarini su q. □ ( sport: dell'arbitro) to blow the whistle on the game, dare il fischio di chiusura □ (fam.) to wet one's whistle, bagnarsi il becco; fare una bevutina.(to) whistle /ˈwɪsl/v. i. e t.1 fischiare ( per chiamare, per dileggio, ecc.); fischiettare; zufolare: The boy was whistling a tune, il ragazzo fischiettava un motivetto; I whistled to my dog, ho fischiato (o ho fatto un fischio) al cane; The steam engine whistled before entering the tunnel, la locomotiva a vapore fischiò prima di entrare nella galleria; The bullet whistled over my head, la pallottola mi fischiò sopra la testa2 ( sport) usare il fischietto; fischiare: The referee whistled and the game began, l'arbitro ha fischiato e la partita ha avuto inizio; to whistle the end of the game, fischiare la fine dell'incontro● to whistle appreciation, esprimere la propria ammirazione con un fischio □ to whistle sb. back, richiamare q. con un fischio □ (fig.) to whistle down the wind, darsi per vinto; lasciar perdere; rinunciare; abbandonare la partita □ to whistle in the dark, fischiettare al buio ( per farsi coraggio); (fig.) far finta di non aver paura, mostrare sicurezza.* * *I ['wɪsl] [AE 'hwɪ-]1) (small pipe) fischietto m.; mus. zufolo m.; (siren) sirena f.to blow the o one's whistle — fischiare, dare un colpo di fischietto
2) (sound) fischio m.••to blow the whistle on sb., sth. — denunciare qcn., qcs.
II 1. ['wɪsl] [AE 'hwɪ-] 2.to wet one's whistle — colloq. bagnarsi la bocca o il becco
1) (make noise) fischiare (at a)to whistle for — fischiare a [ dog]
2) (move fast)to whistle past o by — [arrow, bullet] passare sibilando; [ train] passare fischiando
•••you can whistle for it! — colloq. ti attacchi al tram (e fischi in curva)!
to whistle in the dark — = cercare di farsi coraggio
-
6 whistle
'wisl 1. verb1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) plystre2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) plystre, fløyte, pipe3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) hvine, pipe4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) ule, pipe2. noun1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) plystring; fløyting, pip(ing)2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) fløyte3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) fløytefløyte--------plystreIsubst. \/ˈwɪsl\/1) plystring2) (signal)fløyte, pipe3) hvisling, piping, susing4) trilling, kvitring, synging5) fløyting, fløyt6) (britisk, slang) dressblow the whistle on ( slang) sette en stopper for, avblåseregjeringen satte en stopper for prosjektet sladre på, angislå alarm om(as) clean as a whistle meget ren ( slang) rensket (for bevis)wet one's whistle ( hverdagslig) fukte strupenworth the whistle verdt litt besvær, umaken verdtIIverb \/ˈwɪsl\/1) plystre2) fløyte, blåse (i fløyte)3) pipe, suse, hvisle4) kvitre, slå triller, synge5) (slang, seksuelt) suge, sokke, ha munnsex medlet somebody go whistle ( hverdagslig) be noen dra til helsikewhistle away ( overført) blåse i, gi blaffen iwhistle back plystre på, plystre tilbakewhistle down the wind tale for døve ører svikte, ikke bry seg omwhistle for plystre på, plystre etter ( hverdagslig) se langt etter, vente forgjeves på, bare glemme, skyte en hvit pinn etterwhistle for a wind (in a calm) (sjøfart, hverdagslig) vente på vindwhistle in the dark forsøke å spille modigwhistle in the wind plystre i motvindwhistle off ( overført) blåse iwhistle one's way plystre hele veien, gå i fred og rowhistle to plystre på -
7 whistle
['wisl] 1. verb1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) assobiar2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) assobiar3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) assobiar4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) assobiar2. noun1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) assobio2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) assobio3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) apito* * *whis.tle[w'isəl] n 1 apito, assobio (som e instrumento). 2 silvo, zunido. • vt+vi 1 apitar, assobiar. whistle the dog back! / assobie para o cachorro voltar! 2 silvar, zunir. 3 chamar, dar sinal ou guiar assobiando. we whistled for him / nós o chamamos assobiando. I whistled him up / eu chamei-o assobiando. 4 piar (aves). 5 uivar (vento). he whistled for his money sl ele esperou em vão por seu dinheiro. to wet one’s whistle sl molhar o bico ou a garganta, tomar um gole. you may whistle for them! você vai se cansar esperando por eles. -
8 whistle
['wisl] 1. verb1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) žvižgati2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) (za)piskati3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) žvižgati4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) žvižgati2. noun1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) žvižg2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) piščal3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) piščalka* * *I [wisl]nounžvižg, pisk, žvižganje, signal z žvižgom; piščalka; colloquially grlo, goltanecwhistle stop American majhna postaja; volilna turneja (za predsedništvo)to blow a whistle — zapiskati, zažvižgatito pay (dear) for one's whistle figuratively drago plačati (svojo) šaloto wet one's whistle — zmočiti si grlo, napiti seII [wisl]1.intransitive verb(za)žvižgati, požvižgavati; piskati na piščal(ko); dati znak z žvižgom; vršeti (veter), šumeti, žvižgati (krogla);2.transitive verbžvižgati; music igrati na flavto; poklicati z žvižgomto whistle for a wind nautical žvižgati za veter (pri brezvetrju)you may whistle for it colloquially figuratively na to lahko še dolgo čakašto whistle s.o. — požvižgati komuto whistle back, to whistle up — poklicati z žvižgom, požvižgati (komu)to whistle off colloquially popihati jo -
9 whistle
['wisl] 1. verb1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) blístra2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) blístra, flauta3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) hvína4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) hvína2. noun1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) blístur2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) flauta3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) flauta -
10 whistle
fütyülés, síp, fütty to whistle: fütyül, elfütyül* * *['wisl] 1. verb1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) (el)fütyül2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) sípol3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) (el)fütyül4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) fütyül2. noun1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) fütyülés2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) síp3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) síp -
11 whistle
n. ıslık, düdük, ıslık sesi, düdük sesi, rüzgârın sesi, vınlama, boğaz————————v. ıslık çalmak, düdük çalmak, ötmek, uğuldamak, vınlamak, ıslıkla çalmak* * *1. ıslık çal (v.) 2. ıslık (n.)* * *['wisl] 1. verb1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) ıslık çalmak2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) düdük çalmak3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) ıslık/vınn sesi çıkarmak4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) vınlayarak esmek2. noun1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) ıslık2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) düdük3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) düdük -
12 whistle
• vihellellä• vihellys• viuhua• vinkua• vihellin• vihellyspilli• viuhina• viuhahtaa• viheltää• ujellus• kitistä• suhahtaa• suhista• suhahtelu• suhahdella• pilli* * *'wisl 1. verb1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) viheltää2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) viheltää3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) viheltää4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) ujeltaa2. noun1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) vihellys2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) pilli3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) pilli -
13 whistle
['wɪsl] 1. n 2. viperson gwizdać (gwizdnąć perf or zagwizdać perf), pogwizdywać; bird, kettle gwizdać (zagwizdać perf); bullet świstać (świsnąć perf)3. vtto whistle a tune — gwizdać (zagwizdać perf) (jakąś) melodię
* * *['wisl] 1. verb1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) (za)gwizdać2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) (za)gwizdać, odgwizdać3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) gwizdnąć4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) gwizdać2. noun1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) gwizd2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) fujarka3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) gwizdek -
14 whistle
['wisl] 1. verb1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) svilpt; svilpot2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) svilpt3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) []svilpt4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) svilpot2. noun1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) svilpiens2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) svilpe3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) svilpe* * *svilpiens; svilpe; rīkle; svilpt; svilpot -
15 whistle
['wisl] 1. verb1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) švilpti2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) švilpti3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) zvimbti4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) švilpti2. noun1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) švilpimas2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) švilpukas, švilpynė, birbynė3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) švilpukas -
16 whistle
n. vissling; pip; tjut; vinande; visselpipa; hals, strupe (slang)--------v. vissla; pipa; drilla; vina, susa* * *['wisl] 1. verb1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) vissla2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) vissla, pipa, blåsa3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) vissla, vina4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) vina2. noun1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) vissling2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) flöjt3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) visselpipa -
17 whistle
['wisl] 1. verb1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) hvízdat2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) (za)pískat3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) hvízdnout4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) hvízdat2. noun1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) hvizd2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) píšťala3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) píšťalka* * *• pískání• pískat• píšťala• pískat si• píšťalka• hvízdat -
18 whistle
['wisl] 1. verb1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) pískať (si)2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) (za)pískať3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) (za)hvižďať, (za)svišťať4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) hvízdať2. noun1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) hvizd2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) píšťala3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) píšťalka* * *• zahvízdat• zapískat• hvizd• hvízdat• pískat• piskot• píštala• pískanie -
19 whistle
['wisl] 1. verb1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) a fluiera2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) a fluiera3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) a şuiera4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) a sufla2. noun1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) fluierat2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) fluier3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) fluierat -
20 whistle
['wisl] 1. verb1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) σφυρίζω2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) σφυρίζω3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) σφυρίζω4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) σφυρίζω (για αέρα)2. noun1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) σφύριγμα2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) σφυρίχτρα (μουσικό πνευστό όργανο)3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) σφυρίχτρα
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Rivalries in the National Football League — As with all sports leagues, there are a number of significant rivalries in the National Football League (NFL). Rivalries are occasionally created due to a particular event that causes bad blood between teams, players, coaches, or owners, but for… … Wikipedia
whistle — whis|tle1 [ wısl, hwısl ] noun count * 1. ) a small metal or plastic object that you put in your mouth and blow to make a high sound: blow a whistle: The referee blew the whistle for half time. a ) a piece of equipment that produces a high sound … Usage of the words and phrases in modern English
whistle */ — I UK [ˈwɪs(ə)l] / US / US [ˈhwɪs(ə)l] noun [countable] Word forms whistle : singular whistle plural whistles 1) a small metal or plastic object that you put in your mouth and blow to make a high sound blow a whistle: The referee blew the whistle… … English dictionary
American football rules — The Tennessee Titans and the Houston Texans in formation before a play Game play in American football consists of a series of downs, individual plays of short duration, outside of which the ball is dead or not in play. These can be plays from… … Wikipedia
1976 NBA Finals — Team Coach Wins Boston Celtics Tom Heinsohn 4 Phoenix Suns John MacLeod 2 Dates … Wikipedia
FC Dinamo Bucureşti — Football club infobox clubname = FC Dinamo Bucuresti fullname = Fotbal Club Dinamo 1948 Bucureşti | nickname = Câinii Roşii (Red Dogs) Alb Roşii (The White and Reds) founded = 1948 ground = Dinamo, Bucharest capacity = 15,300 chairman… … Wikipedia
Punch-up in Piestany — The Punch up in Piestany was an infamous bench clearing brawl between Canada and the Soviet Union during the final game of the 1987 World Junior Ice Hockey Championships in Piešťany, Czechoslovakia on January 4, 1987. The brawl resulted in the… … Wikipedia
Polish football in interwar period — The interwar period of Polish football began in the late fall of 1918 after First World War, when Poland regained independence, which had been lost at the end of 18th century (see: Partitions of Poland) . The newly created country soon started to … Wikipedia
History of water polo — The history of water polo as a team sport began as a demonstration of strength and swimming skill in late 19th century England and Scotland, where water sports and racing exhibitions were a feature of county fairs and festivals. [Encyclopaedia… … Wikipedia
San Diego sports curse — The San Diego sports curse is a superstition cited for the city of San Diego s inability to claim a modern North American major league professional sports championship (Super Bowl, World Series, Stanley Cup, and NBA Finals). With a population of… … Wikipedia
Instant replay in American and Canadian football — In American and Canadian football, instant replay is a method of reviewing a play using cameras at various angles to determine the accuracy of the initial call of the officials. An instant replay can take place in the event of a close or… … Wikipedia